Animated Scroll Recent Posts With Thumbnails For Blogger by Beautiful Blogger Widgets

| 99 Names of Allah | AR-RAHMÂN : The Most Compassionate, The Beneficent, The Gracious | AR-RAHÎM : The Merciful | AL-MALIK : The King | AL-QUDDÛS : The Most Holy | AS-SALÂM : The All-Peaceful, The Bestower of peace | AL-MU'MIN : The Granter of security | AL-MUHAYMIN : The Protector | AL-'AZÎZ : The Mighty | AL-JABBÂR : The Compeller | AL-MUTAKABBIR :Supreme in Greatness, The Majestic | AL-KHÂLIQ : The Creator | AL-BÂRI' : The Maker | AL-MUSAWWIR : The Bestower of form, The Shaper | AL-GAFFÂR : The Forgiver | AL-QAHHÂR : The Subduer | AL-WAHHÂB : The Bestower | AR-RAZZÂQ : The Provider | AL-FATTÂH : The Opener, The Judge | AL-'ALÎM : The All-Knowing | AL-QÂBID : The Withholder | AL-BÂSIT : The Expander | AL-KHÂFID : The Abaser | AR-RÂFI' : The Exalter | AL-MU'IZZ : The Bestower of honour | AL-MUDHILL : The Humiliator | AS-SAMÎ' : The All-Hearing | AL-BASÎR : The All-Seeing | AL-HAKAM : The Judge | AL-'ADL : The Just, The Equitable | AL-LATÎF : The Gentle, The Knower of subtleties | AL-KHABÎR : The All-Aware | AL-HALÎM : The Forbearing | AL-'AZÎM : The Incomparably Great | AL-GAFÛR : The Forgiving | ASH-SHAKÛR : The Appreciative | AL-'ALIYY : The Most High | AL-KABÎR : The Most Great | AL-HAFÎZ : The Preserver | AL-MUGHÎTH : The Sustainer | AL-HASÎB : The Reckoner | AL-JALÎL : The Majestic, The Revered, The Sublime | AL-KARÎM : The Generous | AR-RAQÎB : The Watchful | AL-MUJÎB : The Responsive | AL-WÂSI' : The All-Encompassing, The All-Embracing | AL-HAKÎM : The Wise | AL-WADÛD : The Loving One | AL-MAJÎD : The Most Glorious | AL-BÂ'ITH : The Resurrector | ASH-SHAHÎD : The Witness | AL-HAQQ : The Truth | AL-WAKÎL : The Ultimate Trustee, The Disposer of Affairs | AL-QAWIYY : The Most Strong | AL-MATÎN : The Firm One, The Authoritative | AL-WALIYY : The Protector | AL-HAMÎD : The All-Praised, The Praiseworthy | AL-MUHSÎ : The Reckoner | AL-MUBDI' : The Originator | AL-MU'ÎD : The Restorer to life | AL-MUHYÎ : The Giver of life | AL-MUMÎT : The Causer of death | AL-HAYY : The Ever-Living | AL-QAYYÛM : The Self-Existing by Whom all subsist | AL-WÂJID : The Self-Sufficient, The All-Perceiving | AL-MÂJID : The Glorified | AL-WÂHID : The One | AS-SAMAD : The Eternally Besought | AL-QÂDIR : The Omnipotent, The Able | AL-MUQTADIR : The Powerful | AL-MUQADDIM : The Expediter | AL- MU'AKHKHIR : The Delayer | AL-AWWAL : The First | AL-ÂKHIR : The Last | AZ-ZÂHIR : The Manifest | AL-BÂTIN : The Hidden | AL-WÂLÎ : The Governor, The Protector | AL-MUTA'ÂLÎ : The Most Exalted | AL-BARR : The Benign, The Source of All-Goodness | AT-TAWWÂB : The Granter and Accepter of repentence | AL- MUNTAQIM : The Lord of Retribution, The Avenger | AL-'AFUWW : The Pardoner | AR-RA'ÛF : The Most Kind, The Clement | MÂLIK-UL-MULK Owner of the Kingdom | DHUL JALÂL WAL IKRÂM Possessor of Majesty and Honour | AL-MUQSIT : The Just, The Equitable | AL-JÂME' : The Gatherer | AL-GHANIYY : The All-Sufficient | AL-MUGHNÎ : The Enricher | AL-MÂNI' : The Preventer of harm | AD-DÂRR : The Afflicter | AN-NÂFI' : The Benefiter | AN-NÛR : The Light | AL-HÂDÎ : The Guide | AL-BADÎ' : The Originator | AL-BÂQÎ : The Everlasting | AL-WÂRITH : The Ultimate Inheritor | AR-RASHÎD : The Guide | AS-SABÛR : The Patient One

Quran in Roman Urdu

Sunday, June 26, 2011

Surah 065

Surah 65 - Al Talaq DIVORCE

065.001 O Prophet! When ye do divorce women, divorce them at their prescribed periods, and count (accurately), their prescribed periods: And fear God your Lord: and turn them not out of their houses, nor shall they (themselves) leave, except in case they are guilty of some open lewdness, those are limits set by God: and any who transgresses the limits of God, does verily wrong his (own) soul: thou knowest not if perchance God will bring about thereafter some new situation.

065.002 Thus when they fulfil their term appointed, either take them back on equitable terms or part with them on equitable terms; and take for witness two persons from among you, endued with justice, and establish the evidence (as) before God. Such is the admonition given to him who believes in God and the Last Day. And for those who fear God, He (ever) prepares a way out,

065.003 And He provides for him from (sources) he never could imagine. And if any one puts his trust in God, sufficient is (God) for him. For God will surely accomplish his purpose: verily, for all things has God appointed a due proportion.

065.004 Such of your women as have passed the age of monthly courses, for them the prescribed period, if ye have any doubts, is three months, and for those who have no courses (it is the same): for those who carry (life within their wombs), their period is until they deliver their burdens: and for those who fear God, He will make their path easy.

065.005 That is the Command of God, which He has sent down to you: and if any one fears God, He will remove his ills, from him, and will enlarge his reward.

065.006 Let the women live (in 'iddat) in the same style as ye live, according to your means: Annoy them not, so as to restrict them. And if they carry (life in their wombs), then spend (your substance) on them until they deliver their burden: and if they suckle your (offspring), give them their recompense: and take mutual counsel together, according to what is just and reasonable. And if ye find yourselves in difficulties, let another woman suckle (the child) on the (father's) behalf.

065.007 Let the man of means spend according to his means: and the man whose resources are restricted, let him spend according to what God has given him. God puts no burden on any person beyond what He has given him. After a difficulty, God will soon grant relief.

065.008 How many populations that insolently opposed the Command of their Lord and of His apostles, did We not then call to account,- to severe account?- and We imposed on them an exemplary Punishment.

065.009 Then did they taste the evil result of their conduct, and the End of their conduct was Perdition.

065.010 God has prepared for them a severe Punishment (in the Hereafter). Therefore fear God, O ye men of understanding - who have believed!- for God hath indeed sent down to you a Message,-

065.011 An Apostle, who rehearses to you the Signs of God containing clear explanations, that he may lead forth those who believe and do righteous deeds from the depths of Darkness into Light. And those who believe in God and work righteousness, He will admit to Gardens beneath which Rivers flow, to dwell the rein forever: God has indeed granted for them a most excellent Provision.

065.012 God is He Who created seven Firmaments and of the earth a similar number. Through the midst of them (all) descends His Command: that ye may know that God has power over all things, and that God comprehends, all things in (His) Knowledge.


Post a Comment